Close filters
Filter by:
Tags

Warum Handtücher rollen? Why roll towels?

Gefaltete Handtücher können beim Herausziehen verrutschen und Unordnung kann entstehen. Gerollte Handtücher verrutschen weniger und können ebenso platzsparend verstaut werden.
Folded towels can slip when pulled out and mess can result. Rolled towels slip less and can be stored just as space-saving.
Der Laborkittel sollte eine angemessene Länge haben und die Beine bis über die Knie bedecken, um einen optimalen Schutz für giftigen Chemikalien oder ätzenden Säuren und Basen zu bieten.
The lab coat should be an appropriate length and cover the legs to above the knees to provide optimal legs to above the knees to provide optimal protection for toxic chemicals or corrosive corrosive acids and bases.
Stoffbeutel sind biologisch abbaubar. Sie sind waschbar, wieder verwendbar und in ihrer Zersetzung besser für die Umwelt als Plastiktüten. Gerade Plastiktüten landen oft im Meer und schaden so Tieren und der Artenvielfalt.
Cloth bags are biodegradable. They are washable, reusable and their decomposition is better for the environment than plastic bags. Plastic bags in particular often end up in the ocean, harming animals and biodiversity.
In Kombination mit einer Brille passt eine Strickmütze mit einem breiten Umklapprand, der sich besser über die Ohren legt. Auch die Dellen über den Brillenbügeln fallen so nicht weiter auf.
In combination with glasses fits a knitted cap with a wide fold-over brim, which fits better over the ears. Also, the dents above the temples of the glasses are not further noticeable.
Der in den 1930er-Jahren entstandene Hoodie mit Kapuze sollte Straßenarbeiter warmhalten. Da es eher „unpraktisch“ ist, den Hoodie über den Kopf zu ziehen, wurde die Sweatjacke mit Reißverschluss kreiert.
The hooded hoodie, created in the 1930s, was designed to keep street workers warm. Since it is rather "impractical" to pull the hoodie over the head, the sweat jacket with zipper was created.
Weiße Kittel lassen sich bei hohen Temperaturen waschen und so Bakterien abtöten. Zudem gilt die Farbe weiß, weil sie in unserer Kultur Reinheitund Verlässlichkeit ausstrahlt.
White coats can be washed at high temperatures to kill bacteria. In addition, the color white is considered because it radiates purity and reliability in our culture.
Durch die Beleuchtung in OPs würde weiße Wäsche das Auge blenden und möglicherweise schneller ermüden. Grün dagegen
absorbiert das Licht und wirkt daher weitgehend blendfrei.
Due to the lighting in operating theaters, white scrubs would dazzle the eye glare and possibly tire more quickly. Green, on
the other hand absorbs light and therefore has a largely glare-free effect.
Sweatshirt bezeichnete ursprünglich Sportpullover. Teilweise sind Sweatshirts Oberteile von Jogginganzügen. Sweatshirts mit Kapuze werden auch Hoodie bzw. Kapuzenpullover genannt.
Sweatshirt originally referred to sports sweaters. Partly are sweatshirts are tops of jogging suits. Sweatshirts
with hood are also called hoodie or hooded sweater.
Der Begriff stammt aus dem Englischen. Er bezeichnet Stoffe, bei denen die Knötchenbildung einerseits durch den Abbau der
Schuppenstruktur der Wollfaser und andererseits durch die Ummantelung der Fasern mit Kunstharz verhindert werden soll.
The term originates from the English language. It designates substances, in which the formation of knots is caused on the one
hand by the degradation of the structure of the wool fiber on the one hand, and on the other hand by the fibers with synthetic resin.
Softshell wird mittels einer speziellen Technik hergestellt, bei der 2–3 Membranschichten übereinander laminiert werden. Je nach Einsatz und Anforderungen kann die Zusammensetzung variieren.
Softshell is manufactured by means of a special technique in which 2-3membrane layers are laminated on top of each other. Depending on the use and requirements, the composition may vary.
Softshell besteht aus einem gewebten Stoff und ist perfekt für trockenes Wetter oder leichten Regen geeignet. Es ist etwas dicker
als Fleece und zudem wasserabweisend.
Softshell is made of a woven fabric and is perfect for dry weather or light rain. It is slightly thicker than fleece and also water repellent.

Why wear an apron? Why wear an apron?

Eine Schürze schützt Kleidung beim Arbeiten vor Schmutz und Abnutzung. Vom Mittelalter bis zum 19. Jahrhundert war sie fester Bestandteil der Alltagskleidung von Bürgerinnen der Unter- und Mittelschicht.
An apron protects clothes from dirt and wear while working. From the Middle Ages to the 19th century, it was an integral part of everyday clothing of lower and middle class citizens.
Kasack kommt aus dem französischen casaque und beschreibt ursprünglich eine dreiviertellange Damenbluse. Der Kasack wird überwiegend in der Medizin und in Pflegeberufen getragen.
Kasack comes from the French casaque and originally described a three-quarter length women's blouse. The tunic is predominantly worn in the medical and in the nursing professions.
In den 1950er Jahren trug man zur Nietenhose ein Hemdchen, das wegen seiner an den Buchstaben T erinnernden Form T-Shirt genannt wurde.
In the 1950s, rivet pants were accompanied by a shirt, called a T-shirt because of its T-shirt because of its shape, reminiscent of the letter T.
Friesennerz oder Ostfriesennerz ist die scherzhafte Bezeichnung für eine wasserdichte Regenjacke aus einem dicken, gummiartigen Material. Sozusagen also ein wertvoller Mantel für die schlechtwettererprobten Friesen.
Friesennerz or Ostfriesennerz is the joking term for a waterproof rain jacket made of a thick, rubber-like material. So to speak, a valuable coat for the bad-weather-tested Frisians.
Snowboardern oder Hip-Hoppern beliebt. Mittlerweile liegen sie aber überall im Trend und es gibt sogar Häkelanleitungen für Beanies.
For a long time beanie caps are especially popular with skaters, snowboarders or hip-hoppers. In the meantime they are but everywhere in the trend and there are even crochet tutorials for beanies.
Mikrofasertuch für eine lange Lebensdauer bei 40 bis 60 Grad Celsius waschen, auch wenn der Hersteller eine höhere Temperatur angibt. Verwende keinen Weichspüler. Er enthält fettende Inhaltsstoffe, die sich auf die Mikrofasern legen.
Microfiber cloth for a long life at 40 to 60 degrees Celsius, even if the manufacturer specifies a higher temperature. temperature. Do not use fabric softener. It contains greasy ingredients, which lay on the microfibers.
Traditionell gaben Knöpfe die Erfahrung des Kochs an: Ausgelernte Köche tragen schwarze Kugelknöpfe, Lehrlinge Weiße, Köche für kalte Speisen Blaue, für Beilagen- und Suppen Grüne und für Saucieren Rote.
Traditionally, buttons indicated the experience of the cook: Apprentice cooks wore black ball buttons, apprentices white, cooks for cold dishes blue Blue for cold dishes, green for side dishes and soups, and red for sauce boats.
1981 erfand Malden Mills „Polartec“ – genannt Fleece – auf der Basis der DuPont Polyesterhohlfaser Dacron. Anfangs speziell für den Outdoormarkt entwickelt, hat Fleece auch den Alltag erobert.
In 1981 Malden Mills invented "Polartec" - called fleece - based on the of DuPont's hollow polyester fiber Dacron. Initially developed specifically for the outdoor market, fleece has also conquered everyday life.

Was heißt Fleece? What is fleece?

Fleece ist ein synthetischer Faserpelz. Er ist auch Wirkpelz als bekannt, da er aus gestrickten Fasern besteht. Der Name stammt aus dem Englischen und lässt sich als „Schafspelz“ übersetzen.
Fleece is a synthetic fiber fur. It is also known as knitted fur as it is made of knitted fibers. The name comes from English and can be translated as "sheepskin".
Ihre Vielfalt an Farbe, Länge, Material und Ausstattung wie Taschen, Handy- und Stifttaschen usw. scheint schier unbegrenzt. Die Passform durch Bänder ist flexibel und zudem sind Vorbinder Unisexartikel.
Their variety of color, length, material and features such as pockets, cell phone and pen pockets, etc. seems almost unlimited. The fit by ribbons is flexible and moreover pre-ties are unisex items.

Wann trägt man Caps? When to wear caps?

Caps passen nicht zu Anzügen oder formell wirkenden Outfits. Sie stehen für lässige Looks, speziell im Sommer. Im Winter allerdings wärmt eine Mütze besser.
Caps don't go with suits or formal looking outfits. They stand for casual looks, especially in summer. In winter however, a cap warms better.
Poloshirts sind eleganter als T-Shirts und legerer als Hemden – Polos vereinen Lässigkeit und Chic und sind von daher modisch ein perfekter Allrounder.
Polo shirts are more elegant than T-shirts and more casual than shirts -.Polos combine casualness and chic and are therefore a perfect all-rounder.
Fleece ist nicht wasserabweisend und vor allem bei trockenem Wetter oder als isolierende Zwischenschicht geeignet. Softshell ist wind- und wasserabweisend und kann so bei leichtem Regen getragen werden.
Fleece is not water repellent and is mainly suitable for dry weather or as an insulating mid-layer. Softshell is wind and water repellent and can thus be worn in light rain.
1 From 24